Thursday, February 23, 2012
   
Text Size
Login

Назва Чину

There are no translations available.

Офіційна назва нашого Чину – “ВАСИЛІЯНСЬКИЙ ЧИН СВЯТОГО ЙОСАФАТА”, (Ordo Basilianus Sancti Josaphat), а традиційна – “ЧИН СВЯТОГО ВАСИЛІЯ ВЕЛИКОГО”; вживається також популярна назва – “ОТЦІ ВАСИЛІЯНИ”
Василіянський Чин святого Йосафата – це офіційна назва, яку прийнято на Генеральній капітулі у 1931 р. для підкреслення ролі і значення св. Йосафата Кунцевича в упорядкуванні сучасної моделі василіянського життя, оскільки така назва краще відповідала тодішньому станові Чина (Декрет Конгрегації для Східних Церков від 12.05.1932 р., потверджений Пієм ХІ).
Василіянський Чин поділяється на Провінції, які складаються з монастирів й резиденцій (так називаються монастирі, які мають менше 6 ченців). Провінції, як правило, знаходяться в межах однієї держави.

МІСІОНАР

Господь і я

frontTITLE12.jpg

Пошук

Хто на сайті?

We have 45 guests online

ОПИТУВАННЯ

Ваша думка щодо зміни дизайну сайту

Facebook

Hosting Ukraine

Лічильник

Видавництво "МІСІОНЕР" пропонує:

  • There are no translations available.

    chernechisonetyКогут о. Маркіян. Чернечі сонети. Літургія в кайданах. Поема в десяти піснях.
    Жовква: Місіонер, 2011. – 104 с.
    ISBN 978-966-658-235-8
    «Чернечі сонети – незрівняний, яскравий приклад чернечого життя, чернечого братолюб’я. Автор з величезною любов’ю описує силу монастирського духу, глибоку жертву ченців, які «багато минулого покинули», вступили на шлях тернистий і страждальний, щоб стати непохитними в оголошенні Божого слова, щоб навіть «соломинка не смітила ні одну хвилину священних монастирських Божих дворів», через яку «щоб не спіткнулися Христові ноги».
    «Літургія в кайданах» – це найвища хвала Літургії, її сила, промінь сонця, який освічував душу наших достойних ієрархів на засланні, які не зламалися, не відступили від віри, гідно захищали душі в жорстоких умовах холодної тундри, не втратили сили духа….

  • There are no translations available.

    vborotjbiКогут о. Маркіян. В боротьбі. Вірші з підпілля 1961 – 1995 рр.
    Жовква: Місіонер, 2011. – 180 с.
    ISBN 978-966-658-231-0
    Усе життя о. Маркіяна Когута, ЧСВВ (1908-1998) скрите в його віршах – життя відважного священика і патріота в тяжких умовах безбожниць кого ладу в поневоленій Україні.
    У його віршах видимою стає його чесна і правдива душа, у них і досі пульсує його серце, повне любові до Бога і ближнього.

  • There are no translations available.

    rozmovynadozeromКогут о. Маркіян. Розмови над озером Іссик-Куль. Про діалектику матеріалізму і релігії.
    Жовква: Місіонер, 2011. – 280 с.
    Книга отця Маркіяна Когута, ЧСВВ, «Розмови над озером Іссик-Куль» написана в неволі. Майстерне володіння технікою віршування, оригінальна структура, і, що найголовніше, осягнення глибини людського духа, ерудиція та блискучі взірці філософування – все це підносить твір до рівня найкращих зразків світової літератури, яку творили давні філософи.
    Як справжній патріот своєї землі та вірний священик переслідуваної Церкви о. Маркіян Когут ставить у центрі своїх роздумів сталу релігійність як потребу людської душі, що безнастанно прагне до Бога. Для широкого кола читачів.

  • There are no translations available.

    donebesnogopretoluКогут о. Маркіян. До небесного престолу.Релігійні сценарії
    Жовква: Місіонер, 2011. – 128 с.
    ISBN 978-966-658-230-3
    Книжка о. Маркіяна Когута, ЧСВВ оригінально відкриває епізоди з життя нашого народу, містить розробки сценаріїв до свят літургійного року. Кожна сценічна картина ставить перед нашими очима різні персонажі, які повніше та яскравіше розкривають смисл подій з історії спасіння.


Нове на сайті

Для користувачів